Monday, August 07, 2006

"Blasphemizing" The Bible by Sandy Simpson

Dear friends,
Sandy Simpson has done his homework well on this Deception in the Church article. Sandy is a missionary in the Hawaiian islands and has written volumes of discernment literature. This recent article is very important for all missionaries and Pastors - and all Christians put together.

As a missionary myself, I find it utterly grievous that people are doing what Sandy has exposed here in this article - changing the name of the Living God in Scripture, YHWH, to the names of 'foreign gods' in new Bible translations. This is downright wicked! It is simply unbelievable how far people are going these days to try to make the Bible user friendly.

Don't buy into the trap of changing the name of God just to suit personal or religious fancy.

~Chris

~~~~~

"Blasphemizing" The Bible
by Sandy Simpson,
Apologetics Coordination Team,
7/26/06 UPDATED 8/3/06 IN RED!
UPDATED 8/4/06 IN BLUE!


INTRODUCTION
Okay. I realize that "blasphemizing" is not a proper English word. But it is the only way I could express what has been happening in recent years with regard to the translation of the Bible into many languages around the world, substituting the names of "supreme being" gods from many cultures in place of the name of God, YHWH.

In my research into the World Christian Gathering on Indigenous People (WCGIP) events or the movement which Richard Twiss has termed the "First Nations" movement, I began to realize that a number of Bible translation societies, some of which endorse the WCGIP events, have begun to substitute other gods names for YHWH, the I AM in Bibles all over the world.

Endorsers of the 3rd WCGIP Event were as follows:
AD 2000 & Beyond Movement
American Bible Society
Canadian Bible Society
Evangelical Fellowship of Canada
First Nations Alliance Churches (C&MA) Canada
Global Harvest Ministry
International Reconciliation Coalition (IRC)
Lutheran Association of Missionaries & Pilots
Mission America
Sacred Assembly - Canada
World Vision Canada
Wycliffe Bible Translators
Youth for Christ - Canada (http://www.chazm.com/wcgip)

Twiss is touted for having "worked with International Bible Society [and] Promise Keepers...[and] is a consultant on racial reconciliation for Promise Keepers." (Joseph Epes Brown, The Sacred Pipe. Black Elk's Account of the Seven Rites of the Oglala Sioux (University of Oklahoma Press, 1989), 7,45). (Native American Gospel? Q&A - Berean Call - January, 1998, http://a-voice.org/discern/native.htm)

All this to show that many Bible societies are following the same agenda as the WCGIP and the New Apostolic Reformation which is headed by C. Peter Wagner of the International Coalition of Apostles, Global Harvest Ministries and Mission America.

IN A NUTSHELL ...

Read Entire Article...